¿Que es Kyokushin karate?
Para algunos, es una manera de desarrollar, mantener la fuerza física y aprender técnicas de defensa personal efectivas. Para otros, es mucho más que eso. KyokushinKai karate es una forma de vida que trasciende los aspectos físicos del entrenamiento. KyokushinKai karate es Budō Karate 武道空手.

La filosofía del Budo es evidente en el nombre que Mas Oyama  escogió por su estilo de karate, KyokushinKai 極真, que significa "Verdad Ultima ". También se refleja en el juramento de la sala de entrenamiento (Dōjō Kun 道場訓), en once lemas de Mas Oyama (Zayū no 座右の銘十一個条 Mei Jūichi Kajō) y en el espíritu de Osu (Osu no Seishin 押忍の精神).

La esencia del Budo Karate no puede describirse fácilmente mediante la lectura de algunos párrafos. Sin embargo, se puede conseguir un vislumbre de su significado analizando el origen de las artes marciales, su relación con las filosofías orientales y examinando las palabras "Karate" y "Budo".

Kyokushinkai karate, como la mayoría las artes marciales, puede remontar su origen a Bodhidarma (Daruma 達磨 en japonés), un príncipe  y  monje budista que viajó al Templo Shaolin en China a principios del siglo sexto. Allí, él desarrolló el Chan, o "Intuitivo" escuela del Buddhism de Mahayana. Bajo la filosofía Chan, iluminación se buscó a través de la meditación, en lugar de la práctica de rituales o el estudio de textos religiosos.
Según la leyenda, Bodhidharma se sentó frente a la pared en el templo de Shaolin durante nueve años, hasta que él alcanzó la iluminación. (Otras leyendas dicen que permaneció sentado y frente a una pared en una cueva durante nueve años.) Bodhidharma desarrolló también las artes marciales como un régimen físico para acompañar a la disciplina mental de la meditación. Durante los siglos siguientes, el Chan (o Zen 禅 en japonés) filosofía que se extendió a Okinawa y luego a Japón, acompañado de artes marciales. Con el tiempo, Zen y artes marciales se convirtió entremezcladas con otros y profundamente arraigadas en la sociedad japonesa.

Karate

La definición moderna de la palabra Karate es "Mano vacía", que se escribe con los siguientes caracteres de Kanji:

空 Kara significa "Vacío"

手 Te significa "Mano"

Las Artes Marciales en Okinawa era conocidas originalmente simplemente como Te 手 significa "Mano" (pronunciada De Dior en Okinawense). Diferentes "estilos" se distinguen por los lugares donde se practica:

首里手 Shurite en la vieja ciudad capital de Shuri (pronunciado Suidi en Okinawense).

那覇手 Nahate en el área de Naha (Nafadi en Okinawense).

泊手 Tomarite en la aldea de Tomari (Tumaidi en Okinawense).

 Gichin Funakoshi, el maestro Okinawense que trajo el karate a Japón y desarrolló lo que hoy se conoce como Shotokan karate (uno de los estilos del que deriva Kyokushin), utiliza los caracteres de "Mano China" en su primer libro, Ryūkyū Kempō Tōde 琉球拳法唐手, publicado en 1922. Funakoshi utilizó más adelante la "mano vacía" en el 1935 libro Karatedō Kyōhan 空手道教範. En 1936, los maestros de karate okinawenses adoptaron oficialmente el cambio en el carácter de "China" de Kara 唐 a 空 "Vacía". 

Gichin Funakoshi creía que "Mano vacía" describe mejor el significado de Karate:

La Kara 空 que significa "Vacío" es definitivamente el más apropiado.
 Por un lado, simboliza el hecho obvio de que este arte de autodefensa hace uso de ninguna arma, desnudo sólo pies y manos vacías. Además, estudiantes de Karate-do tienen como objetivo no sólo para perfeccionar su arte elegido, sino también para vaciar el corazón y la mente de todo deseo terrenal y vanidad. Escrituras budistas de la lectura, nos encontramos con declaraciones tales como "Shikisokuzekū" 色即是空 y "Kūsokuzeshiki" 空即是色 que significa literalmente "La materia es nula" y "Todo es vanidad". El carácter de Ku, que aparece en ambas amonestaciones y puede pronunciarse a Kara, es en sí mismo verdad.

道 Dō significa "Camino"

Budo, el "camino marcial", es un término japonés para las artes que usan combate pacífica como medio de perfeccionamiento de uno mismo. La palabra Dō 道 proviene de la palabra China Tao y la filosofía del taoísmo. No significa la "manera" o método de aprender algo, como el aprendizaje de las técnicas de karate, sino es el camino de la vida por el que lo que se aprende es trascendido en sabiduría. Do y el Zen son complementarios. Zen 禅 busca la perfección por medios pasivos, como la meditación. Busca la perfección a través del medio activo, tales como el entrenamiento mismo.De hecho, la práctica de kata se refiere a veces como Dōzen 道禅, o "Meditación en movimiento". Lo que se gana a través del Budo es mucho más que las técnicas y aplicaciones de las artes marciales, y transforma todos los aspectos de la vida.

Karate y Budo se combinan como Karatedō 空手道, o el "camino de la mano vacía".

La palabra Dōjō 道場, o sala de entrenamiento, significa literalmente el "lugar", y es también el nombre de la sala de meditación en un templo budista. Un dojo de karate no es un gimnasio, a pesar de que el entrenamiento es exigente físicamente y mucho sudor se derramó en un dojo de Kyokushin. Es un sagrado lugar de aprendizaje y como tal, se trata con respeto.

Karateca (practicantes de karate) antes de entrar y al salir del dojo.
Los zapatos no se usan en el dojo no sólo para mantener limpio el dojo, sino también para mantener fuera el "mundo exterior". 

Mokuso 黙想 (meditación) a veces se hace antes de entrenamiento para despejar la mente y salir del "mundo exterior" y después del entrenamiento para despejar la mente otra vez para volver al "mundo exterior".

Un uniforme de karate se llama Gi 道衣, (KarateGi) y la palabra significa literalmente "Ropa de la manera". Así como un dojo no es un gimnasio, un gi de karate no es solo ropa para entrenar. Un gi es lo que lleva un karateka en la ruta hacia uno mismo-perfección. Siempre debe mantenerse limpia y en buen estado.Según Mas Oyama, "reparar un uniforme rasgado no es ninguna desgracia, pero usar uno roto o sucio es si lo es". Sin embargo, el Obi 帯 (correa) nunca debe ser lavada. Con el tiempo, se deshilacha y se tiñe con el sudor y la sangre del duro entrenamiento. Un obi viejo, gastado y manchado refleja la experiencia única de entrenamiento del karateka, que no debe borrarse.

Budo se convirtió de Bushidō 武士道 (la "manera del Guerrero"), el código de conducta moral y manera de la vida del Samurai. Al tiempo, el grado de habilidades y la capacidad del Guerrero determina a menudo si vivió o murió. Según el maestro de karate Gogen Yamaguchi:

Budo no se originó en un ambiente tranquilo. Era necesario para proteger la vida y aprender a utilizar el Budo como arma y lograr la responsabilidad como un guerrero. Era deber del Guerrero para desarrollar el espíritu. ... Es necesario obtener una técnica para protegerse, y uno tenía que tener un espíritu fuerte para corresponder a la. Cuando uno podría superar una concepción de la muerte, hubo una mejora de un ser humano como un Samurai. Cuando se desarrolló, Karate-do fue utilizado en lugar de armas y estudiado así, para que el espíritu del Samurai era necesario al principio de su concepto para aprender karate.

En su mayor parte, esta no es la situación hoy en día (aunque algunos artes marciales puede utilizarse con eficacia para la autodefensa). Yamaguchi continúa: 

Ahora hay reglas, pero las técnicas y los elementos no han cambiado... Ahora, karate es la batalla contra uno mismo y los medios de la manera de la vida, no para derrotar a otros o morir. Esta lucha solitaria es conocer su espíritu y el deseo para el cero que es superior a la limitación del cuerpo.

Mas Oyama había comprendido la naturaleza de Kyokushin Karate Karate Budo, un camino hacia la perfección aunque la práctica del arte marcial:

Karate es el más Zen de todas las artes marciales. Ha abandonado la espada. Esto significa que trasciende la idea de ganar y perder para convertirse en una forma de pensar y de vivir por el bien de otras personas según la forma del cielo. Sus significados, por lo tanto, alcanzan el nivel más profundo del pensamiento humano.




Dojo Kun 道場訓

El Kyokushin Dōjō Kun 道場訓 (juramento de la sala de entrenamiento) fue escrita por Mas Oyama con la ayuda de Eiji Yoshikawa, el autor de la novela Musashi 武蔵, que fue basada en la vida y hazañas del Guerrero de Samurai más famoso de Miyamoto Musashi, Japón.

Normalmente se recita el Dojo Kun al final de cada sesión de entrenamiento, cuando los estudiantes y profesores están alineados por fila en Seiza 正座 (rodillas formal). Cada línea del Dojo Kun es recitada por el alumno más alto y repetido por toda la clase juntos. 

Formaremos a nuestros corazones y cuerpos, para un firme ESPÍRITU inquebrantable.
Perseguiremos el verdadero significado del camino marcial, para que en tiempo nuestros sentidos puedan estar alerta.
Con verdadero vigor, buscaremos cultivar un espíritu de negación del uno mismo.
Observar las reglas de cortesía, respeto a nuestros superiores y abstenerse de la violencia.
Seguir a nuestro Dios y nunca olvidar la verdadera virtud de la humildad.
Miraremos hacia arriba la sabiduría y fuerza, no buscan otros deseos.
Toda la vida, a través de la disciplina de Karate, intentaremos cumplir con el verdadero significado de la forma de Kyokushin.

Algunos dojos recitan la quinta línea como "Seguiremos nuestros dioses y Buda...", que es una traducción más literal del Shinbutsu 神仏. Sin embargo, el significado completo de la palabra japonesa no se expresa en esta traducción literal, ya que involucra principios budistas y sintoístas que muchos occidentales no están familiarizados. Otros dojos recitan la línea como "Seguiremos nuestros principios religiosos..."

Versión japonesa

一、吾々は心身を錬磨し 確固不抜の心技を極めること

Hitotsu, wareware wa, shinshin o renmashi, kakko fubatsu no koto de shingi o kiwameru.

一、吾々は武の真髄を極め 機に発し感に敏なること

Hitotsu, wareware wa, bu no shinzui o kiwame, ki ni hasshi, kan koto de naru ni bin.

一、吾々は質実剛健を以て 克己の精神を涵養すること

Hitotsu, wareware wa, shitsujitsu gōken motte de o, kokki no koto de suru seishin o kanyo.

一、吾々は礼節を重んじ 長上を敬し粗暴の振る舞いを慎むこと

Hitotsu, wareware wa, reisetsu o omonji, chōjō o keishi sobō no koto de tsutsushimu o furumai.

一、吾々は神仏を尊び 謙譲の美徳を忘れざること

Hitotsu, wareware wa, shinbutsu o tōtobi, kenjō no koto de wasurezaru o bitoku.

一、吾々は智性と体力とを向上させ 事に臨んで過たざること

Hitotsu, wareware wa, chisei a tairyoku a o kōjō sase, koto de ayamatazaru koto ni nozonde.

一、吾々は生涯の修行を空手の道に通じ 極真の道を全うすること

Hitotsu, wareware wa, shōgai no hay karate de o dearu no michi ni tsūji, Kyokushin no koto de michi o mattō suru.

Once lemas 座右の銘十一個条

Mas Oyama no resumió su entera filosofía de artes marciales en su el lema once, conocido como el Zayū 座右の銘十一個条 Mei Jūichi Kajō, que son fundamentales para su enseñanza:

  • El camino marcial comienza y termina con cortesía. Por lo tanto, ser correctamente y genuinamente Cortés en todo momento.
  • Siguiendo el camino marcial es como escalar un precipicio-continúe hacia arriba sin descanso. Exige absoluta e inquebrantable devoción a la tarea.
  • Se esfuerzan por tomar la iniciativa en todas las cosas, todo el tiempo protegiendo contra las acciones derivadas de animosidad egoísta o irreflexión.
  • Incluso para el artista marcial, no se puede ignorar el lugar de dinero. Sin embargo uno debe tener cuidado de nunca apegarse a él.
  • El camino marcial se centra en la postura. Esforzamos por mantener una postura correcta en todo momento.
  • El camino marcial comienza con 1 mil días y se domina después de 10 mil días de entrenamiento.
  • En las artes marciales, introspección engendra la sabiduría. Ver contemplación en sus acciones como una oportunidad para mejorar.
  • La naturaleza y el propósito del camino marcial es universal. Todos los deseos egoístas deben ser asados en el fuego templado del entrenamiento duro.
  • Las artes marciales comienzan con un punto y terminan en un círculo. Las líneas rectas provienen de este principio.
  • La verdadera esencia del camino marcial sólo puede realizarse a través de la experiencia. Sabiendo esto, aprender a nunca de temor sus demandas.
  • Siempre recuerde, en las artes marciales las recompensas de un corazón confiado y agradecido son verdaderamente abundantes

El espíritu de Osu 押忍の精神

OSU es una palabra que vas a escuchar más en un dojo de Kyokushinkai o en un torneo de Kyokushinkai. Al entrar o salir del dojo, puede inclinarse y decir "Osu". Cuando saluda un compañero 空手家 Kyokushin Karateka, se decir "Osu" en vez de "Hola". Cuando usted responde a una instrucción o pregunta en clase, decir "Osu" en lugar de "sí" o "Entiendo". Al realizar 基本技 de Kihon Waza (técnicas básicas) en clase, cada técnica es acompañada a menudo con un ruidoso "Osu". Cuando practicar 自由組手 Jiyu Kumite (lucha libre) en clase y tu oponente aterriza una técnica buena, duro-a, dices "Osu" para reconocer la habilidad de tu oponente. Como una medida de respeto, precipitación luchadores en un torneo de arco y decir "Osu", al frente, al árbitro y a los otros, antes y después de la pelea. OSU es utilizado en muchas situaciones y parece significar muchas cosas. ¿Pero lo que realmente significa?

OSU es una contracción de las palabras:

Significado de Oshi 押し "Empuje"

Significado de Shinobu 忍ぶ "para soportar"

Significa paciencia, determinación y perseverancia. Cada vez que decimos "Osu", recordamos esto.

Entrenamiento Kyokushinkai es muy exigente. Empujas a ti mismo hasta que crees que has llegado a tu límite. Primero su cuerpo quiere dejar, pero tu mente te sigue empujando. Entonces tu mente quiere dejar, pero tu espíritu sigue. Que soportar el dolor. Perseveras. Es Osu.

Kyokushinkai karate no se aprende durante la noche. Toma años aprender correctamente los fundamentos. Las técnicas básicas son realizadas miles de veces (Renma 錬磨 – "siempre pulido") hasta que se hacen por reflejo o instinto, sin pensamiento consciente (Mushin 無心 – «no mente»). Es fácil de conseguir frustracion haciendo lo mismo una y otra vez, especialmente cuando el progreso parece ser lento. Para superar esa frustración y continuar el entrenamiento toma paciencia y determinación. Es Osu.

La devoción inquebrantable y absoluta necesaria para "escalar el acantilado" de Kyokushinkai karate es Osu.

El espíritu de Osu es probablemente el mejor descrito por Shihan Cameron Quinn de Australia en su libro el Budo Karate de Mas Oyama. Escribe:

Hay un dicho en Japón, "Ishi no ue ni mo sannen" 石の上にも三年. Traducido, significa "Tres años en una roca". Esta frase simboliza la necesidad de perseverar en todo momento. Es una de las filosofías más importantes en karate Kyokushinkai.

Kyokushinkai es un arte que ofrece muchas cosas de acuerdo a los objetivos inmediatos y a largo plazo de los alumnos. En última instancia, uno se da cuenta de que ir más allá de las patadas, los golpes y el kata, hay un espíritu especial en el corazón de los participantes. Les enseña a enfrentar las demandas de la vida cotidiana con una actitud madura y duradera. Un budokas 武道家 no es fácilmente sacudido por los golpes de la adversidad, al darse cuenta para una persona a acercarse a su verdadero potencial, un espíritu de nunca-decir-muere de la perseverancia, es necesario.

Esta fortaleza de carácter se convierte en el duro entrenamiento y no se conoce como Osu Seishin押忍の精神 (el espíritu de Osu). La palabra Osu viene de Oshi Shinobu 押し忍ぶ, que significa "perseverar mientras son empujados". Implica una disposición a sí mismo empuje a los límites de la resistencia, para perseverar en cualquier tipo de presión.

La palabra Osu captura exactamente el último en lo que el arte del karate, Kyokushinkai particularmente, tiene para ofrecer. Quien es verdaderamente capaz de manifestar el espíritu de Osu en cada palabra, pensamiento y acción puede ser considerado como sabio y valiente.
Toda formación debe ante todo ser abordada en el espíritu de Osu.
 La vida cotidiana y las responsabilidades que se sostiene, ser viven más completamente si se aborda en el espíritu de Osu.

Incluso para el principiante, que es consciente de su falta de formación.